honoka’s blog
i my me mine × school work
 
 
Three Lenses
Posted on May 7th, 2007 at 11:26 pm by honoka and

I chose music to look at the thing in three different perspectives, which are gender, classes, and race. I chose a song called CHE.R.RY by YUI. This song is about a girl who fell in love with a boy and she is waiting for contact from a boy who she likes.

First, when I see this song from boys’ view, I think some boys will be confused with this song, because this song is about love. I don’t think boys will like songs that are talking about love. I also think that this song is a song that boys don’t want, and it sounds girly. Girls might agree to this song, and they would think this is agreeable. However, looking from boys’ lens, I think boys will think this is uneasy to agree. I also think that boys will think it is not a song to listen from boys view. Looking from class lens, I think that this song is agreeable. From rich peoples’ view, I think this would be agreeable song. Looking from poor peoples’ view, I think this song is agreeable even though you are not rich. I think this way because even though you are in different class, something should be similar about love, and I think waiting for a contact is similar thing in everyone, especially Japanese girls. Looking from lens of race, I think there will be different thoughts. For example, this song is written by Japanese girl, so it should show that Japanese girls think this way. However, from lens of race, I think people in U.S. would think different, like they might think that waiting for a contact from a boy who you like would be boring, so they might contact from them; however, in Japan, some people might be too shy to contact from themselves so they might be waiting for e-mail or call from boys who they like.

I think there are more opinions about this song, because even though you look through some specific lenses, your thoughts are based on what you see and think. To be more specific, even if you take your lens and put gender (in my case, boys) lens on, my thoughts should have my opinion about how boys think. For example, I said “I think some boys will be confused with this song, because this song is about love.” this is because I think that boys usually don’t like songs about love, but there might be some boys who like songs about love. I would like to see this song in other ways by improving my knowledge and other things that affects my lens.

Lyrics: (Original is Japanese, but this is translated into English)
Too see original Japanese lyrics, click here.
Listen to the song: cherry-yui.mp3

It shakes in my hand
It was becoming to my small braveness
I didn’t like those smiley faces on e-mail
But if it’s from you, I feel happy

I heard that you shouldn’t reply e-mail as fast as you can
But I can’t do that

…I love him ah ah ah ah

I fell in love, maybe you haven’t realized
I wish on the starry night? CHE.R.RY
~message sent by you from my finger tips

Cherry blossom have bloomed
If I was able to change what you saw just now with what I can see from my window,

I would like a message from you
I can believe even if it’s lie

…I love him ah ah ah ah

I fell in love, maybe you haven’t realized
I wish on the starry night? CHE.R.RY
~message sent by you from my finger tips

The sweetened fruit is better; I want to grow it from small conversation ah ah ah ah

Beginning of love
My heart beats
I am waiting for you forever
I am going to send message with spring’s cold wind

I fell in love, maybe you haven’t realized
I wish on the starry night? CHE.R.RY
~message sent by you from my finger tips

Act 1 Scene 2
Posted on April 27th, 2007 at 7:25 am by honoka and

Lines that I couldn’t understand:
I pray thee mark me: I thus neglecting worldly ends, all dedicated to closeness, and the bettering of my mind with that, which but by being so retir’d o’er-priz’d all popular rate: in my false brpther awak’d an evil nature and my trust like a good parent, did beget of him a falsehood in its contrary, as great as my trust was, which had indeed no limit, a confidence sans bound. He being thus lorded, not only with what my revenue yielded, but what my power might else exact, like one who having into truth, by telling of it, made such a sinner of his memory to credit his own lie, he did believe he was indeed the Duke, out o’ th’ substitution and executing th’ outward face of royalty with all prerogative: hence his ambition growing: dost thou hear?

Soft sir, one word more. They are both in either’s powers: but this swift business I must uneasy make, lest too light winning make the prize light. One word more: I charge thee that thou attend me: thou dost here usurp the name thou ow’st not, and hast put thyself upon this island, as a spy, to win it from me, the Lord on ‘t.

If anyone can help me understanding these 2 lines, that would be great.

Lines that I understand:
Dull thing, I say so: he, that Caliban whom now I keep in service: thou best know’st what torment I did find thee in; they groans did make wolves howl, and penetrate the breasts of ever-angry bears; it was a torment to lay upon the damn’d, which Sycorax could not again undo: it was mine Art, when I arriv’d, and heard thee, that made gape the pine, and let thee out.

That stupid slave, Caliban. You know what kind pain you were in. your groaning made wolves and bears suffer. It was a pain that cannot be undo because Sycorax died. It was my magic that when I arrived, I heard you and I opened the pine tree and let you out.

If thou more murmur’st, I will rend an oak and peg thee in his knotty entrails, till thou hast howl’d away twelve winters.

If you speak one more word, I will put you in an oak tree and keep you there for 12 years.

These are questions that I thought while reading act 1 scene 2:
Is this scene based on other stories like myth or is it just made up?
Why did Shakespeare made Caliban speaks poetic?